Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] "ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜"会場限定新規入会&友達紹介&継続キャンペーン決定!! ...
Original Texts
"ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜"会場限定新規入会&友達紹介&継続キャンペーン決定!!
■会場でご継続された方には、通常の継続特典と先着順で会場限定特典をプレゼント♪
※年会費のお支払いは現金のみとなります。クレジットカードはご利用いただけません。
事前にサイトでご継続(=ご入金)されている方は対象外となります。予めご了承ください。
■会場でご継続された方には、通常の継続特典と先着順で会場限定特典をプレゼント♪
※年会費のお支払いは現金のみとなります。クレジットカードはご利用いただけません。
事前にサイトでご継続(=ご入金)されている方は対象外となります。予めご了承ください。
Translated by
kiki7220
决定实施"ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜"会场限定新入会&朋友推荐&续会活动!!
■于会场续会者,赠送一般的续会特典及以先来后到顺序赠送会场限定特典♪
※只限以现金方式缴纳年会费。不可使用信用卡。
事先于网站申请续会者(=付款完成)非活动对象。敬请见谅。
■于会场续会者,赠送一般的续会特典及以先来后到顺序赠送会场限定特典♪
※只限以现金方式缴纳年会费。不可使用信用卡。
事先于网站申请续会者(=付款完成)非活动对象。敬请见谅。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 197letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $17.73
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
kiki7220
Starter