Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for the message. We apologize about the order cancellation. The i...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
商品についてはキャンセルして申し訳ございません。
商品については価格調整後再出品させていただけました。
また購入いただけたらありがたいです。
よろしくお願いします。
メッセージありがとうございます。
はい、この商品の在庫はございます。
よろしくお願いします。
商品についてはキャンセルして申し訳ございません。
商品については価格調整後再出品させていただけました。
また購入いただけたらありがたいです。
よろしくお願いします。
メッセージありがとうございます。
はい、この商品の在庫はございます。
よろしくお願いします。
Translated by
ozsamurai_69
Thank you for your message
I am sorry to have to cancel the order.
I have adjusted the price and re-listed it.
If you would still like to purchase it I would be appreciative.
Thank you.
Thank you for your message
Yes, we have stock of this product
Thank you.
I am sorry to have to cancel the order.
I have adjusted the price and re-listed it.
If you would still like to purchase it I would be appreciative.
Thank you.
Thank you for your message
Yes, we have stock of this product
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 139letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.51
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...