Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I had heard from R that Product A and Product B is currently out of stock, is...

Original Texts
商品Aと商品Bは在庫が無いとRさんから聞いていましたが、商品Cもいま在庫がないのですか?
可能なら、もっと早く商品がほしいと思っています。

商品Aと商品Bも8月18日に入荷するのですか?
Translated by shouryou
I had heard from R that Product A and Product B is currently out of stock, is Product C out of stock too?
If possible, I would like to have the product as soon as possible.

Would Product A and Product B goods arriving on 18 august?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
91letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.19
Translation Time
6 minutes
Freelancer
shouryou shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...