Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] AAA「風に薫る夏の記憶」Music Video公開! AAA本日発売「Wake up!」カップリング曲 「風に薫る夏の記憶」Music Video公...

Original Texts
AAA「風に薫る夏の記憶」Music Video公開!

AAA本日発売「Wake up!」カップリング曲

「風に薫る夏の記憶」Music Video公開!



10年前の夏の記憶が蘇る...
ひと夏の淡く儚い恋を歌った胸に刺さるラブソング!

シングル「Wake up!」(7/2リリース)のカップリング曲「風に薫る夏の記憶」が待望の映像化!
※「Wake up!」商品にこちらの映像の収録はございません。ご注意ください。
Translated by peper456
AAA '바람에 실려온 여름의 기억' Music Video 공개!

AAA 오늘 발표 'Wake up!' 커플링 곡

'바람에 실려온 여름의 기억' Music Video 공개!

10년 전의 여름의 기억이 되살아난다...
한 여름의 옅고 덧없는 사랑을 노래한 가슴에 와닫는 러브송!

싱글 'Wake up!' (7/2 릴리즈)의 커플링곡 '바람에 실려온 여름의 기억'이 대망의 영상화!
※'Wake up!' 상품에는 이곡의 영상이 수록되어 있지 않습니다. 주의하여 주십시오.
cinos
Translated by cinos
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
329letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$29.61
Translation Time
40 minutes
Freelancer
peper456 peper456
Starter
日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どちらも翻訳可能です。よろしくお願いします。日本語能力試験N1満点。

일본어...
Freelancer
cinos cinos
Standard
韓国でプログラマーとして活動中。
プログラム関連の本を日本語から韓国語へ翻訳いたしました。
やさしいJAVA(SoftBankCreative)
や...