Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I purchased 3 of them, but found out when I received that there is one item w...

Original Texts
私は商品を3個購入しましたが、1個だけ違う部品の入った商品がありました。
一個返品しますので返品方法を教えてください。

宜しくお願い致します。
Translated by ozsamurai_69
I purchased 3 of the same item, only one of them was different.
I will return the odd one, please tell me how I should return it.

Thank you

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
69letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.21
Translation Time
3 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...