Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Fluffy alpaca became a sticker! She is smiling anytime! Her fun and cute appe...

Original Texts
ふわっふわのアルパカさんがステッカーになったよ♪どんなときもニコニコ☆かわいくて楽しいアルパカさんにふわふわっと癒されちゃおう!

アフロなわんこがあなたの気持ちをふかふかに♪かわいくてちょっとオマセなわんこステッカーで楽しくおしゃべりしよう。送るあなたも送られたあの人も癒されちゃうよ!

クマさん2匹とウサギが繰り広げるふわっふわコミュニケーションを始めよう♪かわいくってちょっとドジな彼らに癒されること間違い無し!あなたのトークにふわふわを☆
Translated by h-gruenberg
Fluffy alpaca became a sticker! She is smiling anytime! Her fun and cute appearance mellows you down!

Aflo doggy makes you feel warm and happy! Decorate your conversations with this hip and cute doggy sticker!
Both you and your friend will be melt with this cutie for sure!

Let's start the cuddly cominication accompanied with snuggie 2 teddys and bunny!
Charming and a little goofy animals ease you and relax you!!
Add a little relaxation to your talk!!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
220letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.8
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
h-gruenberg h-gruenberg
Starter
こんにちは。映画、一般、ビジネス、航空関係、ファッション、女性一般、翻訳します。その他いろいろな分野お気軽にご相談ください。航空会社に10年勤務。結婚、渡...