Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 8/17(日)a-nation island ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟...
Original Texts
8/17(日)a-nation island ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟in a-nation 1st LOG(14時公演)の出演も決定!!
8/17(日)a-nation island
ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟in a-nation
1st LOG(14時公演)の出演も決定!! イベントの詳細はリニューアルした
特設サイトをチェック!!
http://one-piece-15th-utage.com/
8/17(日)a-nation island
ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟in a-nation
1st LOG(14時公演)の出演も決定!! イベントの詳細はリニューアルした
特設サイトをチェック!!
http://one-piece-15th-utage.com/
Translated by
kiki7220
8/17(日)a-nation island ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟in a-nation 1st LOG(14點公演)也決定出演!!
8/17(日)a-nation island
ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟in a-nation
1st LOG(14點公演)決定參與演出!!
8/17(日)a-nation island
ANIMATION 15th ANNIVERSARY ONE PIECE SUPER LIVE〝UTAGE〟in a-nation
1st LOG(14點公演)決定參與演出!!
活動詳情已更新
請參考特設網站!!
http://one-piece-15th-utage.com/
請參考特設網站!!
http://one-piece-15th-utage.com/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 280letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $25.2
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
kiki7220
Senior