Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] If you reserve the target product at the venue on the day, you can join [Hand...

Original Texts
【お問い合わせ】
エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社 カスタマーサポート課
0120-85-0095(受付時間 平日のみ11:00~18:00)
Translated by missalicia
【Inquiries】
Avex Music Creative Company Customer Support Department
0120-85-0095(Monday - Friday 11:00~18:00)
spdr
Translated by spdr
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1629letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$146.61
Translation Time
23 minutes
Freelancer
missalicia missalicia
Standard
I'm a teacher and language enthusiast currently living in Tokyo, Japan.
Freelancer
spdr spdr
Starter
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact