Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] http://www.cheekyparade.jp/news/detail.php?id=1012097 We will be holding a...

This requests contains 59 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( conan7 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by nakagawasyota at 31 Jul 2014 at 14:27 1279 views
Time left: Finished

http://www.cheekyparade.jp/news/detail.php?id=1012097
握手会開催!

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Jul 2014 at 14:35
http://www.cheekyparade.jp/news/detail.php?id=1012097

We will be holding a handshake event!
nakagawasyota likes this translation
conan7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Jul 2014 at 14:42
http://www.cheekyparade.jp/news/detail.php?id=1012097
Handshake meeting holding!
conan7
conan7- over 10 years ago
Handshake meeting→Handshake event に訂正致します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime