Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 2014/8/27(水)LIVE DVD&Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE」<ジャケット写真解禁!!> 2014年、アリ...

Original Texts
"Bigeast限定特典付"ご予約はコチラから
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※Bigeast Official Shopでのご予約は6月23日(月)16:00を予定しております。
※mu-moショップでのご購入では特典は付きませんのでご注意ください。
Translated by mori-mori
請於此處預約"Bigeast附贈限定特典"
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※預定6月23日(ㄧ)16:00可於Bigeast Official Shop預約。
※請注意,於mu-mo SHOP購入之商品不附特典。
Contact
kiki7220
Translated by kiki7220
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2006letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$180.54
Translation Time
12 minutes
Freelancer
mori-mori mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
Contact
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior