Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] コラーゲンバイキングレストラン「愛しと~と❤」オープニングイベント ・コラーゲンバイキングレストラン「愛しと~と❤」が7月5日(土)にOPEN。 htt...

Original Texts
コラーゲンバイキングレストラン「愛しと~と❤」オープニングイベント

・コラーゲンバイキングレストラン「愛しと~と❤」が7月5日(土)にOPEN。
http://www.aishito-to.info

SOLIDEMOがオープニングイベントに出演します!
Translated by eunmi5009
콜라겐 뷔페 레스토랑「아이시토~토♥」 오픈 이벤트

• 콜라겐 뷔페 레스토랑 「아이시토~토♥」가 7월 5일(토)에 오픈.
http://www.aisito-to.info

SOLIDRMO가 오픈 이벤트에 출연합니다!
ikuko03
Translated by ikuko03
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
254letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$22.86
Translation Time
8 minutes
Freelancer
eunmi5009 eunmi5009
Starter
Freelancer
ikuko03 ikuko03
Senior
翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...