Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi i was wondering if the place where these figures are made and sold from sa...

Original Texts
Hi i was wondering if the place where these figures are made and sold from safe for kids to play with?
I am asking this because i have heard that from the typhoons, there may be radiation. is this regulated?
Translated by natsukio
このフィギュアが製造、販売された場所を教えていただけませんか?また、子供が遊んでも安全でしょうか?
台風の影響で放射能汚染された可能性があると聞き、質問させていただきました。規制はありますか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
208letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.68
Translation Time
21 minutes
Freelancer
natsukio natsukio
Starter