Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] Showroom「ノロっていいとも!」 配信日時:2014年6月10日(火)19:00 https://www.showroom-live.com/no...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fnishej , lapis_94 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakagawasyota at 08 Jul 2014 at 17:37 2184 views
Time left: Finished

Showroom「ノロっていいとも!」

配信日時:2014年6月10日(火)19:00
https://www.showroom-live.com/norokayo

Showroom新番組「ノロっていいとも!」に小西彩乃、新井ひとみ、庄司芽生が出演します♪

lapis_94
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 08 Jul 2014 at 17:44
Showroom"저주해도 괜찮아!"

발신 일시:2014년 6월 10일(화)19:00
https://www.showroom-live.com/norokayo

Showroom새 프로그램"저주해도 괜찮아!"에 코니시 아야노 아라이 히토미, 쇼오 지메이가 출연합니다 ♪

nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 08 Jul 2014 at 17:48
Showroom「노로라고 좋다고!」

배포일시:2014년6월10일(화)19:00
https://www.showroom-live.com/norokayo

Showroom신방송「노로라고 좋다고!」에 코니시 아야노、아라이 히토미、쇼지 메이가 출연합니다♪
fnishej
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 08 Jul 2014 at 17:42
Showroom"노로란것도 괜찮아!"

발신 일시:2014년 6월 10일(화)19:00
https://www.showroom-live.com/norokayo

Showroom새 프로그램" 노로란것도 괜찮아!"에 Tokyo girl's style 가 출연합니다 ♪

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime