Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 7月5日(土)TBS系全国ネット「ドリームデュエット」出演決定!! ■TBS系全国ネット「ドリームデュエット」 ・日程:2014年7月5日(土) ・放送...
Original Texts
7月5日(土)TBS系全国ネット「ドリームデュエット」出演決定!!
■TBS系全国ネット「ドリームデュエット」
・日程:2014年7月5日(土)
・放送時間:19:00-21:00
・MC: 内村光良&川口春奈
プロのアーティストと芸能人による夢のデュエットがここに実現!
生バンドの奏でる音色に乗せて夢のデュエットソングを歌いあげていきます!
■TBS系全国ネット「ドリームデュエット」
・日程:2014年7月5日(土)
・放送時間:19:00-21:00
・MC: 内村光良&川口春奈
プロのアーティストと芸能人による夢のデュエットがここに実現!
生バンドの奏でる音色に乗せて夢のデュエットソングを歌いあげていきます!
Translated by
meilan
7月5日(星期六)TBS系统向全国网络“梦幻二重奏”出演決定!!
■)TBS系统全国网络“梦幻二重奏”
・日期:2014年7月5日(星期六)
・放送時間:19:00-21:007
・MC: 内村光良&川口春奈
梦想由专业艺术家和艺人二重奏在这里实现!
和着现场乐队演奏的音色唱响二重唱歌曲!
■)TBS系统全国网络“梦幻二重奏”
・日期:2014年7月5日(星期六)
・放送時間:19:00-21:007
・MC: 内村光良&川口春奈
梦想由专业艺术家和艺人二重奏在这里实现!
和着现场乐队演奏的音色唱响二重唱歌曲!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 167letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $15.03
- Translation Time
- 41 minutes
Freelancer
meilan
Starter