Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 7月5日(土)TBS系全国ネット「ドリームデュエット」出演決定!! ■TBS系全国ネット「ドリームデュエット」 ・日程:2014年7月5日(土) ・放送...

This requests contains 167 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( livezlife , bodoru_89 , mibe , thwannbe ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by nakagawasyota at 08 Jul 2014 at 13:22 1929 views
Time left: Finished

7月5日(土)TBS系全国ネット「ドリームデュエット」出演決定!!

■TBS系全国ネット「ドリームデュエット」
・日程:2014年7月5日(土)
・放送時間:19:00-21:00
・MC: 内村光良&川口春奈

プロのアーティストと芸能人による夢のデュエットがここに実現!
生バンドの奏でる音色に乗せて夢のデュエットソングを歌いあげていきます!

7월 5일 (토) TBS계 전국방송「드림 듀엣」출연결정!!

■TBS계 전국방송「드림 듀엣」
・일정:2014년7월5일(토)
・방송시간:19:00-21:00
・MC: 우치무라 테루요시 & 카와구치 하루나

프로 아티스트와 연예인들의 꿈과 같은 듀엣이 여기서 실현된다!
라이브 밴드가 음색에 맞추어 연주하여 꿈의 듀엣곡을 노래합니다!

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime