Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your continued support. Would you please expedite the shipme...

Original Texts
お世話になっております。

先程注文しました、CUH16-2とNPS16-5を支払いをすぐにしますので、早急に発送してください。宜しくお願いします。出来ましたら、発送のご連絡も宜しくお願いします。

敬具
Translated by ozsamurai_69
Thank you as always.

I will pay for the CUH16-2 and NPS16-5 that I just ordered soon, please arrange shipment as quickly as possible. Thank you. If you could, I would like a contact when it has been sent.

Regards

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
98letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.82
Translation Time
6 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...