Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Spanish ] メッセージありがとうございます。 すいません。 こちらのミスで同じ商品を複数出してしまいました。 商品については訂正させていただきましたのでよろしくお願い...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( emily ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by fewwegtwegwe at 30 Jun 2014 at 13:17 2030 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。
すいません。
こちらのミスで同じ商品を複数出してしまいました。
商品については訂正させていただきましたのでよろしくお願いします。

emily
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 30 Jun 2014 at 13:33
Gracias por mensaje.
Disculpe que he puesto el mismo producto por mi error.
Por favor, verifique lo corregido.
[deleted user]
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 30 Jun 2014 at 13:25
Gracias por su mensaje.
Disculpe.
Hemos puesto el mismo producto varias veces sin querer.
Ya hemos corregido nuestro error. Gracias por su atención.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime