Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 生年月日:1991年4月24日 身長: 189cm 血液型:O 出身地:東京都 SOLIDEMOの現役大学生。 メンバー内最高身長。 幼少の頃より沖縄...

Original Texts
生年月日:1991年4月24日
身長: 189cm
血液型:O
出身地:東京都

SOLIDEMOの現役大学生。
メンバー内最高身長。
幼少の頃より沖縄生まれの祖父から三線を聞いて育ち、1万枚以上のCDを所有するロック好きな父親の影響で中学時代バンドに加入しドラムを担当。
一方、楽屋では、メンバーから同時につっこまれても的確かつ丁寧に返答出来ることから聖徳太子の異名を持つ。

好きな言葉は""一期一会""
Translated by peekaboo0528
生日:1991年4月24日
身高: 189cm
血型:O型
出身:東京都

SOLIDEMO的現役大學生。
是團員裡頭身高最高的成員。
從小時候聽來自沖繩的祖父的三線長大,同時受到擁有1萬多張CD的愛好搖滾樂的父親影響,在國中時候加入樂團,擔任鼓手。
跟團員們一起在休息室的時候,總是很準確並且很有禮貌的對應其他團員的吐槽,被稱為聖德太子。

喜歡的話""一期一會""

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
196letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$17.64
Translation Time
14 minutes
Freelancer
peekaboo0528 peekaboo0528
Starter
初めまして、日本在住10年の台湾人です。
普段は就労ビザで海外営業の仕事をしております。
翻訳に興味があり、応募させていただきました。
満足できるよ...