Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] There are sellers who list used items as NEW as if it were nothing unusual. ...

Original Texts
コンディションの欄に
中古の商品を当たり前のようにNEWで出品する出品者。
画像と違うものが届く。
そして、謝罪もない。
説明文にパーツが無いと表記、わかリにくい。
箱には、油性マジックで、直接商品に線がたくさん書いてある。
Translated by balam1990
List used item as new.
Differs from picture.
No apology.
Not clear details.
Marker on a product.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
107letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.63
Translation Time
7 minutes
Freelancer
balam1990 balam1990
Starter
初めまして。 中川と申します。
2005年からアメリカに住居しております。
現在、エンジニアとして働き、マネージメント/ビジネスを学んでいます。

...