[Translation from English to Portuguese (Brazil) ] Unagi, or Japanese eel, has been put on an international conservation “red li...

This requests contains 604 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( almota , mariana_mazzei ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by activetest at 20 Jun 2014 at 11:21 2158 views
Time left: Finished

Unagi, or Japanese eel, has been put on an international conservation “red list,” adding to worries that Japan may lose one of its popular traditional delicacies.

Japan’s agriculture minister has urged for Japan to step up its efforts in cutting back on the consumption of various eel species, whose numbers have been shown to be rapidly declining. The move comes on the heels of the International Union for Conservation of Nature during which the Japanese eel was designated as an endangered species due to “loss of habitat, overfishing, barriers to migration, pollution and changes to oceanic currents.”

O Unagi, ou enguia japonesa, foi colocado em uma "lista vermelha" de conservação internacional, levantando preocupações de que o Japão possa perder uma de suas iguarias tradicionais populares.

O Ministro da Agricultura do Japão exortou o país a intensificar os esforços para reduzir o consumo das várias espécies de enguia, cuja quantidade vem caindo rapidamente. O ato se dá após a União Internacional para a Conservação da Natureza, durante a qual a enguia japonesa foi designada uma espécie em extinção devido à "perda de habitat, sobrepesca, barreiras à migração, poluição e mudanças nas correntes oceânicas. "

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime