Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 「BOMBER-E」 Appear in 5/27(Tue)Me - Tele「BOMBER-E」 (Every Tuesday Late ni...
Original Texts
「BOMBER-E」
5/27(火)メ~テレ「BOMBER-E」 (毎週火 深夜0:55~)に出演!
5/4 に行われた「SAKURA FES.」の模様と共にOA!
名古屋地区のみなさまは、お見逃しなく~!
http://www.nagoyatv.com/bomber/
5/27(火)メ~テレ「BOMBER-E」 (毎週火 深夜0:55~)に出演!
5/4 に行われた「SAKURA FES.」の模様と共にOA!
名古屋地区のみなさまは、お見逃しなく~!
http://www.nagoyatv.com/bomber/
"BOMBER-E"
We're on "BOMBER-E" on Me-tere channel -it's on air every Tuesday, starts from 12:55am- Tuesday, May 27.
We're going to feature "SAKURA FES" -held on May 4th - on the program.
Nagoya folks, don't miss it!
http://nagoyatv.com/bomber/
We're on "BOMBER-E" on Me-tere channel -it's on air every Tuesday, starts from 12:55am- Tuesday, May 27.
We're going to feature "SAKURA FES" -held on May 4th - on the program.
Nagoya folks, don't miss it!
http://nagoyatv.com/bomber/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.79
- Translation Time
- 19 minutes