Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sound game app "iDOL Street SHAKE" Update: Added some new tunes for "Cheek...

Original Texts
音ゲームアプリ「iDOL Sreet SHAKE」最新情報

Cheeky Parade Ⅰに収録されている楽曲が、追加されました!!
みなさん、ぜひ遊んでみてくださいね!!

【12/4(水)~追加曲】
チェケラ/Cheeky Parade
チィキィ ファイター/Cheeky Parade
Challenger/Cheeky Parade
HAPPY DAYS/Cheeky Parade

【11/27(水)~追加曲】
恋愛ルール/SUPER☆GiRLS
BELIEVER/SUPER☆GiRLS
恋愛マニフェスト/SUPER☆GiRLS

絶対!Love Magic/iDOL Street ストリート生
Peace! Smile Girl/iDOL Street ストリート生
キミ恋てれぱしー/iDOL Street ストリート生
※「iDOL Sreet SHAKE」のダウンロードはコチラから

<ダウンロード>
Translated by susumu-fukuhara
Sound game app "iDOL Street SHAKE" Update:

Added some new tunes for "Cheeky Parade I" !!
Have more fun with this app!!

Added Wednesday December 4:
Chekira (check it up)/Cheeky Parade
Cheeky Fighter/Cheeky Parade
Challenger/Cheeky Parade
HAPPY DAYS/Cheeky Parade
Added on Wednesday November 27:
Ren-ai Rule /Super Girls
Believer /Super Girls
Ren-ai Manifest / Super Girls

Zettai! Love Magic/ iDOL Street (Street live)
Peace! Smile Girl/ iDOL Street (Street live)
Kimi Koi Telepathy/ iDOL Street (Street live)
Download the tunes from "iDOL Street SHAKE" from here

DOWNLOAD

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
397letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$35.73
Translation Time
40 minutes
Freelancer
susumu-fukuhara susumu-fukuhara
Standard
静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあります。(商業英検A級)。ホームページ作成の経験が有り、HTMLのコーディングの...