Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Good day. Please use black color for the shipping mark. With regards to t...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , luvmaki1101 , lebron_2014 , big_baby_duck , conan7 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by lifedesign at 13 Jun 2014 at 09:21 2382 views
Time left: Finished

こんにちは。
シッピングマークとなりますが、黒色でお願いします。

書類につきましては、

1)INVOICE

2)PACKING LIST

3)BILL OF LADING

上記、3点で大丈夫です。

バーコードにつきましては、本日郵送します。
商品の箱に貼り付けをお願い致します。

パッケージの完成も見たいので、出来上げりましたら、写真をお送りください。

宜しくお願い致します。

Hello there,

As for the shippng mark, please make it in black.

As for the papers,

1. Invoice
2. Packing List
3. Bill Of Landing

The three of the above will be fine.

As for the bar code, we will send it to you today.
Please attach it to the bottom of the box.

We'd like to see the completed package, so please send a picture of it to us when it's finished.

We appreciate your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime