Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 8/17(日)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress 〜Departure〜」 Asia Prog...

Original Texts
a-nationオフィシャルサイトはこちら
【URL】http://a-nation.net/

【公演に関するお問合せ】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
(※24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)
Translated by pandarism
a-nation官網
【URL】http://a-nation.net/

【有關公演請洽詢】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
(※24小時錄音對應/壹部分手機・PHS不可使用/IP電話不可使用)
pinksmilew
Translated by pinksmilew
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
719letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$64.71
Translation Time
39 minutes
Freelancer
pandarism pandarism
Starter
中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1級。中国語教育歴8年(日本の大学並びに中国語学校)
Freelancer
pinksmilew pinksmilew
Starter