Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your support yesterday. The following error message pops u...
Original Texts
先日はサポートありがとうございます
Twitterのアカウントでログインしようとすると以下のようなエラーが出てしまいます。
以下のページから各設定をしました
Callback URLの欄にはhttp://xxx.comと入力し、Sign in with Twitter の項目にチェックを入れました。そしてPermissionsのページでRead and Writeの箇所にチェックを入れました。
何度も質問して申し訳ありませんがサポートして貰えると助かります。
Twitterのアカウントでログインしようとすると以下のようなエラーが出てしまいます。
以下のページから各設定をしました
Callback URLの欄にはhttp://xxx.comと入力し、Sign in with Twitter の項目にチェックを入れました。そしてPermissionsのページでRead and Writeの箇所にチェックを入れました。
何度も質問して申し訳ありませんがサポートして貰えると助かります。
Translated by
renay
Thank you for your support yesterday.
The following error message pops up when I try to log in with my Twitter account.
I made some changes to the setting on the following page.
I entered "http://xxx.com" for "Callback URL" and put a check mark for "Sign in with Twitter." I also put a check mark for "Read and Write" on the Permissions page.
The following error message pops up when I try to log in with my Twitter account.
I made some changes to the setting on the following page.
I entered "http://xxx.com" for "Callback URL" and put a check mark for "Sign in with Twitter." I also put a check mark for "Read and Write" on the Permissions page.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 227letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.43
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
renay
Starter