Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.133「アルバムリリースイベント総集編(豊洲・西宮・名古屋みなと+(長野松本)」 配信日時:2014年6月...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kenny_yang ) and was completed in 3 hours 45 minutes .

Requested by nakagawasyota at 06 Jun 2014 at 17:11 1304 views
Time left: Finished

【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.133「アルバムリリースイベント総集編(豊洲・西宮・名古屋みなと+(長野松本)」

配信日時:2014年6月6日(金) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。

【USTREAM】發現女子流 VOL.133「專輯發售活動之總回顧(豊洲・西宮・名古屋minato+(長野松本)」

播映日時:2014年6月6日(週五) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

※因收訊不良等因素、可能會有無法收看之情形。
※播映內容可能會有些許更動。

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime