Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I'd like to ask you about the shipping fee. I've purchased similar ...

Original Texts
こんにちは、
私は送料について説明をお願いしたいです。他のセラーの方々から同じような商品を送ってもらったことが何度かありますが、その送料と比べて高すぎるのです。実際の送料と手数料を知らせていただけませんか?また、保険付きの方法で送っていただけるのでしょうか?
先日の私の問い合わせにお返事いただけなかったので、この取引に不安な気持ちもあります。
お返事お待ちしています。どうぞよろしくお願いします。
Translated by hana_the_cat_2014
Hello.

I have a question about the shipping fee. I have had other sellers ship the same kind of items before. Compared with them, your shipping fee is too expensive. Could you let me know the actual shipping fee and handling fee? Are you sending it with insurance?
Honestly, I have some concerns on this business because you have not replied to my previous questions yet,
I am looking forward to hearing from you soon. Thank you very much for your help in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
196letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.64
Translation Time
23 minutes
Freelancer
hana_the_cat_2014 hana_the_cat_2014
Starter