Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] VILLAGE VANGUARD决定发售原创特典《恐怖歌曲集及“学校怪谈——诅咒的言灵”原创音像作品》
Original Texts
VILLAGE VANGUARD决定发售原创特典《恐怖歌曲集及“学校怪谈——诅咒的言灵”原创音像作品》
针对5月21日发售的『恐怖乐曲集 +「学校里的鬼故事 -应验的诅咒-」原创音乐专辑』,将会在Village-V Guard店铺举行原创优惠活动。
原创优惠活动:「绝对不要偷看哦。DVD」
※影片内容为演出成员讨论5月23日上映的电影「学校的楼梯 -应验的诅咒-」。
因此,如果没有看过电影的话将会遭遇剧透,所以说没有看过电影的话绝对不要偷看DVD的内容。
如在同一VILLAGE VANGUARD店子,可存在能提供原版优惠的店子,也不能提供的。
原创优惠活动:「绝对不要偷看哦。DVD」
※影片内容为演出成员讨论5月23日上映的电影「学校的楼梯 -应验的诅咒-」。
因此,如果没有看过电影的话将会遭遇剧透,所以说没有看过电影的话绝对不要偷看DVD的内容。
如在同一VILLAGE VANGUARD店子,可存在能提供原版优惠的店子,也不能提供的。
Translated by
soft
VILLAGE VANGUARD決定發售原創特典《恐怖歌曲集及“學校怪談——詛咒的言靈”原創音像作品》
針對5月21日發售的『恐怖樂曲集 +「學校裡的鬼故事 -應驗的詛咒-」原創音樂專輯』,將會在Village-V Guard店鋪舉行原創優惠活動。
原創優惠活動:「絕對不要偷看哦。DVD」
※影片內容為演出成員討論5月23日上映的電影「學校的樓梯 -應驗的詛咒-」。
因此,如果沒有看過電影的話將會遭遇劇透,所以說沒有看過電影的話絕對不要偷看DVD的內容。
如在同一VILLAGE VANGUARD店子,可存在能提供原版優惠的店子,也不能提供的。
原創優惠活動:「絕對不要偷看哦。DVD」
※影片內容為演出成員討論5月23日上映的電影「學校的樓梯 -應驗的詛咒-」。
因此,如果沒有看過電影的話將會遭遇劇透,所以說沒有看過電影的話絕對不要偷看DVD的內容。
如在同一VILLAGE VANGUARD店子,可存在能提供原版優惠的店子,也不能提供的。