Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I made IchigoJam, an inexpensive computer children use safely for their first...
Original Texts
はじめてのプログラミング用にこどもが安価で安全につかえるパソコン IchigoJam(いちごじゃむ)をつくってみました。
ビデオ入力端子がついたテレビ、PS/2接続できるキーボード、microUSB端子がついた電源を別途ご用意ください。
丸みのある基板にコンパクトにてづくり配線ハンダ付け版のIchigoJamです
ビデオ入力端子がついたテレビ、PS/2接続できるキーボード、microUSB端子がついた電源を別途ご用意ください。
丸みのある基板にコンパクトにてづくり配線ハンダ付け版のIchigoJamです
Translated by
renay
I created a PC for programming beginners, "Ichigojam" which is cheap and can be easily used by children.
You individually have to prepare, TV with video input terminal, keyboard that is connectable to PS/2, and a power source with micro USB terminal.
It is a soldered version of Ichigojam with round shape and compact hand made codes.
You individually have to prepare, TV with video input terminal, keyboard that is connectable to PS/2, and a power source with micro USB terminal.
It is a soldered version of Ichigojam with round shape and compact hand made codes.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 156letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.04
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
renay
Starter