[Translation from Japanese to English ] Tokyo Girls’ Style will embark their 4th Japan tour. The 4th tour, which they...

This requests contains 369 characters . It has been translated 6 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 6 hours 26 minutes .

Requested by g029 at 27 May 2014 at 17:41 606 views
Time left: Finished

【東京④】東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音Again~ with 土方隆行バンド (bonsai.)

[Tokyo 4] TOKYO GIRLS' STYLE 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 - at Hibiya Open-Air Concert Hall again with Takayuki Hijikata band (Bonsai)

東京女子流が4度目のJAPANツアーの開催を決定!2度目の武道館にて発表になった4thツアーはリミックス音源でのLIVEパフォーマンスだが、FINALの野音は、「生バンド」でのライブ!

2年前に好評だった野音でのライブ再び!

ツアー全体の情報やチケット情報はこちらへ

【東京④】東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音Again~ with 土方隆行バンド (bonsai.)

It is decided that TOKYO GIRLS' STYLE's 4th Japan tour will be held! The announced 4th tour at Budokan hall for the second time is a Live performance with remix sound source, but the live at Hibiya Open-Air Concert Hall is live by a live band !

The successful concert at Hibiya Open-Air Concert Hall two years ago will come back !

For the detail of information about the tour and tickets, please click here.

[Tokyo 4] TOKYO GIRLS' STYLE 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 - at Hibiya Open-Air Concert Hall again- with Takayuki Hijikata band (Bonsai)



6月15日(日) 【東京】日比谷野外音楽堂
開場 16:30 / 開演 17:30
チケット:[全席指定]前売 5,000円(税込)
お問い合わせ:ソーゴー東京 03-3405-9999

Sunday, June 15 [Tokyo[: Hibiya Open-Air Concert Hall
Doors open at 16:30, starting at 17:30
tickets: [All seats are all reserved] Advance sale 5,000 Yen (tax included)
Contact: SOGO Tokyo 03 - 3405 - 9999

Client

Additional info

アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime