[Translation from Japanese to English ] We have a special download offer of "THE CROSS - Haunted School - Power of wo...

This requests contains 515 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( 3_yumie7 , dujinee ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by g029 at 26 May 2014 at 15:45 781 views
Time left: Finished

5/21配信『十字架~映画「学校の怪談-呪いの言霊-」Ver.~』 ダウンロード特典まとめ

Available May 21st, these downloadable extras from "The Cross~'School Ghost Story—The Cursed Soul of Language' Movie Version"

5月21日から各配信サイトにて配信スタートとなる『十字架~映画「学校の怪談-呪いの言霊-」Ver.~』 において以下のサイトではダウンロード特典をご用意しております。

【レコチョク】
レコチョクにて『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』の着うた(R)全切り出し、着うたフル(R)、着うたフルプラス、シングル、

のいずれかをダウンロードいただき、ご応募いただいた方の中から抽選で15名様に「当選者のお名前&直筆サイン入りソロチェキ」をプレゼント。

We've made available starting May 21st on participating websites these downloadable extras from "The Cross~'School Ghost Story—The Cursed Soul of Language' Movie Version"

RecoChoku:

-We will give away Solo Checki photo snaps to 15 lucky winners with that winner's name and personal autographs from among those who downloaded "The Cross~'School Ghost Story—The Cursed Soul of Language' Movie Version" Chaku-Uta® Ringtones (all clips), Chaku-Uta Full® complete tracks, Chaku-Uta Full Plus complete tracks, and singles, or those who entered at RecoChoku.



以下の5種類の内どちらに応募するかはお選び頂けます。
※各3名様にプレゼント。

1. 当選者のお名前&小西彩乃 直筆サイン入りソロチェキ

2. 当選者のお名前&山邊未夢 直筆サイン入りソロチェキ

3. 当選者のお名前&新井ひとみ 直筆サイン入りソロチェキ

4. 当選者のお名前&中江友梨 直筆サイン入りソロチェキ

5. 当選者のお名前&庄司芽生 直筆サイン入りソロチェキ

応募期間:5/21(水)~5/27(火)まで

Please pick from among these five choices when you apply
*We will give away three of each to the winners

1. Ayano Konishi's Solo Cheki photo snap with winner's name and personal autograph
2. Miyu Yamabe's Solo Cheki photo snap with winner's name and personal autograph
3. Hitomi Arai's Solo Cheki photo snap with winner's name and personal autograph
4. Yuri Nakae's Solo Cheki photo snap with winner's name and personal autograph
5. Mei Shyoji's Solo Cheki photo snap with winner's name and personal autograph

Application times: 5/21 (Wed) - 5/27 (Tue)



http://recochoku.jp/rd/tokyogirlsstyle/

http://recochoku.jp/rd/tokyogirlsstyle/

Client

Additional info

アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime