Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm so glad that you send me an e-mail after I left. Since then, I've wished ...

Original Texts
帰国後にあなたからのメールをいただき、嬉しかったです。それ以来、また遊びに行きたいと思っていました。

今年も7月にアメリカへ遊びに行くことにしたので、連絡します。ラスベガスのABCホテルで4泊ほど宿泊を予定しているのですが、お勧めのキャンペーンなどあれば教えて下さい。

また、楽しい時間を過ごせること、期待しています。
Translated by renay
I'm so glad that you send me an e-mail after I left. Since then, I've wished to visit you again.

I plan to go to the U.S. on July, so I'll let you know the details later on. I think I'm staying at the ABC Hotel in Las Vegas, so if you know any cheap plans or some discount campaigns, please let me know.

I look forward to having good times with you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
157letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.13
Translation Time
11 minutes
Freelancer
renay renay
Starter