Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Today I went to AAA where I have always been desiring to go. I am tired beca...
Original Texts
今日はかねてから行こうと思っていたAAAまで行ってきました。たくさん歩いたので疲れましたが、AAAは自然が豊かで美しくリラックスできました。
Translated by
ozsamurai_69
I was in two mind as to whether to go today I made it to AAA. I walked a lot and was very tired, but AAA had some beautiful nature and was very relaxing.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 70letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.3
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...