Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I will inquire about the delivery destination. The addressee has not been en...
Original Texts
配送先についてお尋ねします。
宛名が未入力になっていますが、注文者様名義でお送りしてもよろしいでしょうか。
お手数をお掛けしますが折り返しのご連絡をお待ちしております。
宛名が未入力になっていますが、注文者様名義でお送りしてもよろしいでしょうか。
お手数をお掛けしますが折り返しのご連絡をお待ちしております。
Translated by
lebron_2014
I will inquire about the delivery destination.
The addressee has not been entered, but will it be alright to send it under the name of the one who made the order?
Sorry for the trouble, but I will look forward to your response.
The addressee has not been entered, but will it be alright to send it under the name of the one who made the order?
Sorry for the trouble, but I will look forward to your response.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 82letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.38
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...