Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me the other day. Today I received the package retu...

This requests contains 170 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , aquamarine57 , oan1208 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by mikanneko at 03 May 2014 at 15:03 2136 views
Time left: Finished

先日はご連絡ありがとうございました。
本日宛先不明で帰ってきた荷物を受け取りました。
再送を希望される場合、PayPalにご登録されているメールアドレスに送料の請求書を送らせて頂きます。
送付を希望されるご住所をお知らせください。
もし商品が必要なくなった場合は商品代金の返金を行いますので、お気軽におっしゃってくださいね。
ご返信お待ちしています。

Thank you for contacting us the other day.
We received the package that returned to us due to address unknown.
If you would like us to send it to you again, we will send you an invoice for the shipping cost to your PayPal e-mail address.
Please let us know your shipping address.
If you do not need the item any more, please feel free to tell us so. In that case, we will issue a refund for the price of the item.
We look forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime