[Translation from English to Japanese ] Here is a great pair, all dressed for the theater and then dancing. Barbie is...

This requests contains 646 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , alohaboy , carrie545ks ) and was completed in 11 hours 7 minutes .

Requested by yamasaki at 05 May 2011 at 17:07 1212 views
Time left: Finished

Here is a great pair, all dressed for the theater and then dancing. Barbie is a beautiful blonde with a full head of hair, all original coloring, one earring hole by each ear, no green ever, a Midge/ Barbie hollow body which is in great condition, has all her fingers and toes, has had her bath and is all dressed up in Golden Glory #1645. This outfit is complete and in great condition, not for the mint collector but still great, saw no stains or rips, the chiffon sash is a very pretty shade of green. Shes wearing the clear open toe heels with gold glitter, short white gloves and has with her the green silk purse which is very hard to find.

シアターの後に踊りに行くためにおしゃれした、2体の人形です。バービーは美しい豊かなブロンドで、これはオリジナルのヘアカラーです。ピアスの穴が両耳に1つづつあります。緑に変色した部分はありません。ミッジ・バービーはホローボディ(プラスチック製で内部が空洞)で、非常に良い状態です。指と足指は全部そろっています。お風呂に後に、Golden Glory #1645のドレスで着飾りました。このドレスは、全小物が揃っていて、新品同様の品をコレクションしている方には向いていないと思いますが、状態は非常に良いものです。ドレスには、シミやかぎ裂きなどはありません。シフォンのサッシュはとても綺麗な緑の色合いです。きらきらしたサンダル型のハイヒールと、白の手袋を身に着けていて、緑の小さいバッグを持っています。このバッグは非常に珍しい品です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime