[Translation from Japanese to English ] We will pay you in check half of the invoice amount before the products ship ...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , sujiko , rieleeloo ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nishiyama75 at 15 Apr 2014 at 15:28 3925 views
Time left: Finished

商品が、工場から出荷する前に、請求書の金額の半分を小切手でお支払いします。
倉庫に商品が入荷したときに、請求賞の金額を現金で全額支払います。
小切手の金額を変更して、請求書の金額を支払います。金額を変更した手数料に関しては、こちらの方で負担します。
添付ファイルの商品は、どのような素材ですか。

We will pay you in check half of the invoice amount before the products ship out the factory.
We will pay you the full invoice amount in cash when the products arrive at the warehouse.
We will revise the amount on the check and pay the amount indicated on the invoice. The cost to revise the amount on the check will be born by us.
What kind of materials are used for the products in the attached file?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime