Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 5/31(土) FM802 25th ANNIVERSARY 802 GO! SPECIAL LIVE RADIO MAGICに出演決定!
Original Texts
【SPECIAL BAND】
佐橋佳幸(G)/Dr.KyOn(Key)/SPAM(Per)/松原秀樹(B)/河村“カースケ”智康(Dr)
田中義人(G)/宮里陽太(Sax)/佐々木久美(Cho・Org)/大滝裕子(Cho) 他
料金 : アリーナ・スタンド指定席 7,500円(全席指定/消費税込)
※未就学児童入場不可
発売 : チケット一般発売 4月26日(土)10:00 予定
Translated by
wildadeng
SPECIAL BAND】
佐桥佳幸(G)/Dr.KyOn(Key)/SPAM(Per)/松原秀树(B)/河村“CAR SUKE”智康(Dr)
田中义人(G)/宫里阳太(Sax)/佐佐木久美(Cho・Org)/大泷裕子(Cho) 等
金额 : ARENA・看台指定席 7,500日元(全席指定/包括消费税)
※学前儿童禁止入场
发售 : 门票一般发售 4月26日(周六)10:00 预定
佐桥佳幸(G)/Dr.KyOn(Key)/SPAM(Per)/松原秀树(B)/河村“CAR SUKE”智康(Dr)
田中义人(G)/宫里阳太(Sax)/佐佐木久美(Cho・Org)/大泷裕子(Cho) 等
金额 : ARENA・看台指定席 7,500日元(全席指定/包括消费税)
※学前儿童禁止入场
发售 : 门票一般发售 4月26日(周六)10:00 预定
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 945letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $85.05
- Translation Time
- 1 day