Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] 7546 Raison: Retours et remboursements Détails: Le client revient vers nous ...
Original Texts
7546
Raison: Retours et remboursements
Détails: Le client revient vers nous pour la confirmation de l'adresse de l'envoi.
Il demande aussi la réexpédition du même article: mais un article neuf sans frais de douane.
Raison: Retours et remboursements
Détails: Le client revient vers nous pour la confirmation de l'adresse de l'envoi.
Il demande aussi la réexpédition du même article: mais un article neuf sans frais de douane.
Translated by
amite
7546
理由: 返品と返金
詳細: お客様は商品の送り先住所確認のため再度私どもに連絡を取られました。
また、同じ商品を再送してくれるようにとご依頼されています。: ただし、新品、関税の支払い不要でお送りして下さい。
理由: 返品と返金
詳細: お客様は商品の送り先住所確認のため再度私どもに連絡を取られました。
また、同じ商品を再送してくれるようにとご依頼されています。: ただし、新品、関税の支払い不要でお送りして下さい。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 211letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $4.755
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
amite
Standard