Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ★ オフィシャルグッズ期間限定【30%OFF】SPECIAL PRICE ★ mu-moショップにて販売スタート! mu-moショップの期間限定・数量限...

Original Texts
★ オフィシャルグッズ期間限定【30%OFF】SPECIAL PRICE ★ mu-moショップにて販売スタート!

mu-moショップの期間限定・数量限定セールスペシャルキャンペーンがスタート!

東方神起の過去に販売されたオフィシャルグッズの一部が、期間限定・数量限定30%OFFのスペシャルプライスで販売中です。

欲しかったあのアイテムを、この機会にオトクにゲットしてくださいね。 【対象商品はコチラ】
mu-moショップ
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1403goodscl03/ (PC/スマホ/MB 共通)

【キャンペーン期間】3月7日(金)16:00~3月17日(月)正午 まで予定

※商品は数に限りがあり、無くなり次第販売終了とさせていただきます。予めご了承ください。
Translated by dodolius
★ 官方商品【30%OFF】SPECIAL PRICE 限時販售★ 於mu-mo商店開始!
mu-mo商店的限時・限量販賣活動開跑囉!
之前販售過的東方神起部分官方商品、限時・限量特價30%OFF販售中。
藉此難得的機會將喜愛的商品入手吧。
【對象商品請參考】
mu-mo商店
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1403goodscl03/ (PC/智慧手機/MB 皆可使用)
【販賣活動時間】預定為3月7日(五)16:00~3月17日(一)中午為止
※商品的數量有限,、售完即止。敬請見諒。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
346letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$31.14
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
dodolius dodolius
Starter