Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Normal light scratches from normal use or storage may be present on some piec...

This requests contains 81 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( autumn , karelua , mura ) and was completed in 6 hours 45 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 02 May 2011 at 02:24 4775 views
Time left: Finished

Normal light scratches from normal use or storage may be present on some pieces.

ものによっては、通常の使用や保管で生じる一般的な軽いかき傷があるかもしれません。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime