Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Italian to Japanese ] I saw the nurse pink dress,but i need it WHITE...do you have it? 1931 Buon...

Original Texts

I saw the nurse pink dress,but i need it WHITE...do you have it?

1931
Buon giorno, consegna effettuata provo ad allegare copia del pagamento delle tasse doganali.
Con l'occasione vorrei fare un commento sulle spedizioni: le ultime due sono avvenute a mezzo Poste Italiane e la cosa mi ha creato problemi che non avevo mai avuto con gli Spedizionieri soliti. Come è possibile evitare la spedizione tramite Poste Italiane ?
Cordiali saluti. Antonino Nebbia
Translated by amite
ピンクのナースコスチュームを見ましたが、ホワイトが必要です。ありますか?

1931
こんにちは。商品が届きました。関税の請求書を添付してみます。ついでですが、発送にしていコメントしておきたいことがあります。ここのところ2回ともイタリア郵便を通じて配達されていますが、そのせいで、これまで通常の配達では起きなかった問題が起きています。どうしたらイタリア郵便を使わないで配達を受けられますか。敬具 Antonino Nebbia

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
451letters
Translation Language
Italian → Japanese
Translation Fee
$10.155
Translation Time
about 13 hours
Freelancer
amite amite
Starter