Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 追加公演決定!! 皆様の熱いご要望につき、『東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~』...

Original Texts
東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 追加公演決定!!

皆様の熱いご要望につき、『東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~』の追加公演が決定しました。
追加公演は、東京ドーム1公演、京セラドーム大阪2公演の計3公演。
全国11カ所29公演の全国ライブツアーとなります。


【ツアースケジュール詳細】
東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~
Translated by berlinda
东方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 追加公演已决定!!

基于各位歌迷的热烈要求,『东方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~』的追加公演已决定。
追加公演为东京巨蛋1场公演,京瓷巨蛋大阪2场公演,共计3场公演。
将成为日本全国11处29场公演的全国现场巡回演唱会。

【巡回演唱会日程详细内容】
东方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
185letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$16.65
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...