Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. As you know, we are going to Finland again on the 20th of March to ...

Original Texts
ご無沙汰しております。
ご存知の通り、私たちは3/20に再びフィンランドに行き、ABC社とMtgをする予定です。
今のところABC社とのMtgは10:00~11:30を予定しています。
私たちはまだ13:00~15:00の間はスケジュール的に余裕がある為、もしおすすめのベンチャー企業がいればご紹介をいただけると嬉しいです。
Translated by akithegeek1
Hello.

As you know, we are going to Finland again on the 20th of March to have a meeting with ABC company. Right now the meeting is scheduled to start around 10:00 and end around 11:30. Schedule-wise, we are free between 13:00 and 15:00, so if you could introduce us to some start-up companies you could recommend, we would be grateful.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.31
Translation Time
10 minutes
Freelancer
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...