Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Can i pay to have it shipped thru EMS? Ok just take the ○○○ off I am search...
Original Texts
Can i pay to have it shipped thru EMS?
Ok just take the ○○○ off
I am searching the external box of that piece ( the brown box that contains the ultimate box, the one used by squareenix to ship to buyers).
I offer 120 usa dollars + shipping).
Ok just take the ○○○ off
I am searching the external box of that piece ( the brown box that contains the ultimate box, the one used by squareenix to ship to buyers).
I offer 120 usa dollars + shipping).
Translated by
natsukio
送料を支払えばEMSで発送可能ですか?
ではOOOは取り除いてください
私はその商品の外箱を探しております(スクウェアエニックスが顧客に発送する際に使う茶色い箱で、アルティメットボックスが入っているものです)。120米ドル+送料ではどうでしょうか。
ではOOOは取り除いてください
私はその商品の外箱を探しております(スクウェアエニックスが顧客に発送する際に使う茶色い箱で、アルティメットボックスが入っているものです)。120米ドル+送料ではどうでしょうか。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 238letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.355
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
natsukio
Starter