Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native French ] フルボイス付き 新作ロマンスノベル 『Summer Snow』公開♪ だれもが人生で経験する、恋のあまずっぱさと決断するいたみを描いた、切ない青春ラブスト...

Original Texts
フルボイス付き 新作ロマンスノベル 『Summer Snow』公開♪
だれもが人生で経験する、恋のあまずっぱさと決断するいたみを描いた、切ない青春ラブストーリー。
※アプリ内のメニュー>ラインナップ>Summer SnowからDLできます!

3/11 待望の別ルートを公開!!
★新作★ フルボイス付きロマンスノベル!!『Summer Snow』公開♪
待望の新攻略キャラ追加!

●参加条件
●抽選で一名様に抱き枕プレゼント
●期間 3/9〜3/31
●当選者にはDMでお知らせ
●4月下旬に発送
Translated by orein_jellen
Notre dernière Nouvelle romantique "Summer snow" ainsi que sa version audio sont désormais disponible ♪
Il s'agit d'une histoire d'amour tumultueuse et mélancolique abordant l'amertume des sentiments, et les prises de choix douloureuses que chacun est amené à éprouver au cours d'une vie.
※ Téléchargeable depuis le menu Application -> Programmations -> Summer Snow.

11/03 Sortie de la tant attendue version alternative !!
★Nouveauté★ Notre Nouvelle romantique, version audio incluse est désormais disponible !!! ♪
Ajout d'un nouveau personnage disponible !

● Conditions de participation
● Tirage au sort avec Body Pillow pour le gagnant
● Du 9 au 31 mars
● Le gagnant sera informé via DM
● Annonce du gagnant fin avril

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$21.42
Translation Time
1 day
Freelancer
orein_jellen orein_jellen
Senior