Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Sorry to bother you again. We received an inquiry regarding the tracking n...

Original Texts
度々申し訳わりません。

本日追跡番号についてお問合わせさて頂きましたが、サーバーに問題がありメールが受信できない状態になっておりました。

お返事をして頂いていましたら、申し訳ありません。
また受信ができない状態でしたので、お手数ですが再度追跡番号をお送り頂いてもよろしいでしょうか?

敬具
Translated by mcmanustcd
Once again I'm very sorry.

We received your inquiry today regarding the tracking number, but there was a problem with the server and currently we're unable to email a receipt.

If you have not received a reply we are very sorry.
Because currently we are still unable to send a receipt, I know it is troublesome but should I send you a tracking number all over again?

Yours sincerely

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.6
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
mcmanustcd mcmanustcd
Starter