Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] uk1918 Good day. Thanks for swift dispatching my order above. I checked with...

Original Texts
uk1918
Good day. Thanks for swift dispatching my order above.
I checked with Japan post tracking number you noticed via amazon.co.uk. I only got to know that the package arrived in Netherlands on 22nd.
But I can't find/track afterwards. I've waited a couple of days already, and I'm worrying for now.
Kindly check where is my package and let me know.
Thank you very much in advance.

Translated by eggplant
uk1918
こんにちは。上記の注文品をすぐ発送いただき、ありがとうございます。
日本郵便へ、amazon.co.uk経由であなたからお知らせいただいた追跡番号を確認しました。荷物が22日にオランダに届いたことしかわからなかったです。
その後の状況がたどれません。既に数日待っていて、現在心配しています。
荷物がどこにあるかをご確認いただいて、教えていただきたいです。
よろしくお願い致します。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
379letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.535
Translation Time
14 minutes
Freelancer
eggplant eggplant
Starter