Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] The platform equipped with the big.LITTLE Processing and each kind of IP, ai...

This requests contains 344 characters and is related to the following tags: "Tech" . It has been translated 3 times by the following translators : ( mcmanustcd , chisai_28 ) .

Requested by activetest at 25 Feb 2014 at 14:32 2079 views
Time left: Finished

Cortex A15/A7のbig.LITTLE Processingと各種IPを搭載したプラットフォームで、高パフォーマンスA15(big)と、小型で低消費電力のA7(LITTLE)を組み合わせ、高性能かつ低消費電力化を図ります。
このプラットフォームからカットダウンし、ユーザロジックと組み合わせることで、ハイエンドカスタムSoCを短期間で開発することが可能です。

The platform equipped with the big.LITTLE Processing and each kind of IP, aims for a high performance and a low power consumption by combining the High performance A15 (big) and the low power consumption A7 (LITTLE) for small models.
It will be cut down from this platform, and with the combination of the user logic will make it possible to develop a high-end custom SoC at the shortest possible time.

マイクロコントローラ(M3)、リアルタイムプロセッサ(R4F)、アプリケーションプロセッサ(A9 Dual)と各種IPを搭載した、幅広いアプリケーションに対応可能なプラットフォームです。
このプラットフォームからカットダウンし、ユーザロジックと組み合わせることで、ミドルレンジのカスタムSoCを早期に開発することが可能です。

Micro-controller (M3), real time processor (R4F), Application processor (A9 Dual) and all sorts of IP were equipped making for a platform in which interaction with a broad range of applications is possible.
From this platform you can cut-down, combining user logic and the early stages of development for SoC's middle range custom is possible.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime