Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear Customer: After we let you informed you that it was impossible to del...
Original Texts
親愛なるお客様
お客様住所への発送不能通知後、ご返信がございましたので
2/28までに返信がない場合、全額返金にて対応させて頂きます。
この度は、ご期待にそえず誠に申し訳ありません。
お客様住所への発送不能通知後、ご返信がございましたので
2/28までに返信がない場合、全額返金にて対応させて頂きます。
この度は、ご期待にそえず誠に申し訳ありません。
Translated by
eggplant
Dear the customer,
We notified that we couldn't deliver to your address and then we received your reply,
so unless you reply by 28 February, we will refund all the amount of money.
We are quite sorry not to come up to your expectation.
We notified that we couldn't deliver to your address and then we received your reply,
so unless you reply by 28 February, we will refund all the amount of money.
We are quite sorry not to come up to your expectation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 88letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.92
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
eggplant
Starter